Højby Skole har længe brugt Khan Academys videoer på engelsk i matematikundervisningen. Nu skal de teste KMD og Løkkefondens oversættelser

KMD og Løkkefonden oversætter også Khan-videoer

Lars Løkkes fond og it-virksomheden KMD er gået sammen om at oversætte matematikvideoer fra den amerikanske open source gigant Khan Academy. To andre foretagende er også i gang med at oversætte.

Publiceret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

For en måned siden kunne folkeskolen.dk fortælle, at de verdenskendte instruktionsvideoer fra Khan Academy ville blive oversat til dansk af det lille foretagende Basidia. Basidia er et lille ikke-kommercielt foretagende drevet af Christian Hjorth Lund og seks andre med et stort netværk af lærere, lærerstuderende, forskere og andre som baggrund. 

Gratis undervisningsvideoer på vej på dansk

Nu fortæller it-virksomheden KMD og Løkkefonden, at de også er i gang med at oversætte.

"Vi indgik en aftale med Khan Academy i februar om retten til at oversætte. Vi er blevet det de kalder language advocate. Der er mange tusind videoer, så vi har selvfølgelig koordineret med Basidia om, hvilke videoer vi oversætter", siger direktør i Løkkefonden Sofie Münster

Khan Academy er et gratis videobaseret undervisningssystem startet af it-manden Salman Khan oprindelig for at hjælpe sine nevøer. Systemet består af øvelser, videoer, et stort feedback-system og en masse muligheder for lærere eller andre coaches til at følge med i elevernes udvikling. Det er kun instruktionsvideoerne, de danske spillere er i gang med at oversætte.

To veje til oversættelse

Basidia og KMD/Løkkefonden har valgt to forskellige tilgange til oversættelsen.

Basidia har inviteret lærere til at komme og oversætte eller lave nye videoer ud fra Khans systemer på workshops i hele juli i de fag, som lærerne synes er interessante og har kompetencer inden for. Videoerne vil blive sendt ud til et frivilligt korps af lærere, som giver feedback. De nye videoer kommer til at ligge frit tilgængeligt for alle på Basidias portal.

KMD og Løkkefonden betaler et oversætterkorps og en professionel speaker til at indtale Khans videoer om matematik. Pengene kommer fra it-firmaet KMD, mens Løkkefonden står for at udbrede kendskabet til videoerne. Blandt andet skal de bruges på fondens sommercamp Drengakademiet. Videoerne bliver frit tilgængelig for alle på Khan academys danske youtube-kanal.

"Vi udarbejder en guide, så det passer til det danske pensum og vi får hjælp fra Højby Skole, som er blevet testskole. Vi kommer ikke til at bruge læreruddannede oversætter, for de er nok for dyre i timen - det er unge studerende. Men når vi er i tvivl om et udtryk, spørger vi skolen. Det er ikke et fravalg af lærere, men oversættelsen fra engelsk til dansk er ikke så svær, så det er ikke nødvendigt", fortæller Sofie Münster.

Odenseskole har succes med engelsksprogede videoer