Tysk i 3. klasse: Elever kan allerede lege med tyske børn

Eleverne i 3. klasse på Lyreskovskolen har haft besøg af elever fra en tysk klasse. Besøget var en stor succes. For eleverne havde ikke de store udfordringer med at lege og kommunikere med hinanden.

Publiceret

Om 'Sang uden grænser'

Tanken er, at børn skal komme legende i kontakt med det tyskesprog. Projektet skal desuden bidrage til, at efteruddannepædagoger og lærere indenfor sang og musik. Projektet består affire selvstændige forløb i henholdsvis forår 2019, efterår 2019,forår 2020 og efterår 2020.

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

For eleverne i de nuværende to 4.-klasser på Lyreskovskolen i Padborg bød sidste skoleår på lidt af en ilddåb i mødet med det tyske sprog.

Som en del af en politisk satsning i Aabenraa Kommune fik de tysk allerede fra 3. klasse, og samme år fik de i den grad prøvetestet deres tyske, da det blev til to møder med tyske elever.

Skolen deltog nemlig sidste år i projektet 'Sang uden grænser', der har til formål at styrke sprog- og kulturforståelsen for børn i 5-8 års alderen på børnehaver og skoler i Region Sønderjylland-Schleswig.

Kendte børnesange på dansk og tysk

Til det er musik et vigtigt hjælpemiddel. Eleverne i projektet modtager alle en sangbog med børnesange, der findes både på dansk og tysk. Og det er de sange, der danner rammen om et møde mellem danske og tyske børn.

Lærer får indført tysk i 3. klasse: "Tysk og fransk burde være obligatorisk for alle"

Det fortæller tysklærer og vejleder for tidlig sprogstart på Lyreskovskolen Annegreth Brodersen, som deltog i projektet med sine elever.

"Vi fandt en partnerskole i Böklund syd for Flensborg. Skolen var rigtigt god, fordi den har et valghold med dansk, der består af elever fra 1., 2., 3. og 4. klasse. Imens startede mine elever på at have tysk, og det gjorde, at begge elevgrupper havde en lille smule kendskab til de andre elevers sprog", fortæller hun.

Øvede sig i tysk- og musiktimerne

Aftalen blev, at eleverne fra den tyske partnerskole skulle komme på besøg i Danmark. Ligesom eleverne fra Lyreskovskolen på et andet tidspunkt skulle besøge de tyske elevers skole.

Inden da havde eleverne fra de to skoler øvet de danske og tyske sange fra sangbogen.

"I tysktimerne havde vi fokus på udtalen, og i musiktimerne var der fokus på det musikalske. Det er heldigvis sange, som eleverne kender i forvejen som fx 'Mester Jakob'".

Ph.d.-projekt vil undersøge fordele ved tidlig tysk

Og netop ideen om at mødes gennem sange, gjorde mødet med de tyske elever forholdsvis smertefrit, fortæller Annegreth Brodersen.

"Så havde de noget at være fælles om. Det er en god form for icebreaker. Det knytter dem sammen, at de kan synge sammen, og det gav en rigtigt god dynamik".

Noget magisk over børns indbyrdes forståelse

Annegreth Brodersen oplevede herefter, at hendes elever ikke havde svært med at lege med deres tyske modstykker, selvom de kun lige havde stiftet bekendtskab med det tyske sprog.

"De kan godt klare sig, selvom deres sprog er meget begrænset. Det er helt vildt. Nogle gange er gensidig forståelse mellem børn lidt magisk. Det kan de bare finde ud af. Og så hev de da tit fat i mig og spurgte spørge 'hvad er det nu, at det hedder på tysk?', men det gik simpelthen så godt", fortæller hun.

Foreninger: Ekstra lektion i tysk og fransk er vigtigt løft af tidlig sprogstart

På forhånd var Annegreth Brodersen ellers en smule spændt på, hvordan mødet mellem eleverne ville gå.

"Man er nogle gange spændt, om det vil lykkes. Det er sådan en voksen-sygdom, man har. Man tænker for meget over det. Jeg er glad for, at jeg bare sprang ud i det og var med. Jeg ved, at eleverne synes, at det var helt vildt interessant".

Hun er sikker på, at sprogmødet vil få stor betydning for eleverne.

"Det var et autentisk sprogmøde, hvor eleverne fik en fornemmelse af, at der rent geografisk ikke er ret langt til Tyskland herfra, og at man kan bruge tysk i dagligdagen. Samtidig opdagede de, at det er muligt at gøre sig nogle erfaring med jævnaldrende, og at man endda kan få sig nogle venner", siger hun og tilføjer:

"En af pigerne fra min klasse fik sig en rigtigt god veninde. Det er jo bare så dejligt. Jeg håber, at de kan holde kontakten".