Projektet skal vise, om tegnsprogstolke kan hjælpe døvblindfødte med selv at fortælle deres historie.

Tegnsprogstolke kan give døvblindfødte en selvstændig stemme

Det er i høj grad op til det daglige personale at tolke sig til døvblindfødtes behov. Et nyt projekt vil undersøge, om man kan give dem en stemme via taktil tolkning udført af tegnsprogstolke. Ideen kommer fra Norge, hvor erfaringerne er positive.

Publiceret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

I Norge har man i flere år brugt professionelle tegnsprogstolke til personer med medfødt døvblindhed. Erfaringerne er ved at blive dokumenteret, men generelt er de positive. Derfor prøver Videnscenter for Handicap, Hjælpemidler og Socialpsykiatri, ViHS, at overføre fremgangsmåden til Danmark i samarbejde med blandt andre Center for Døve og professionshøjskolen UCC, der uddanner tegnsprogstolke.

"Vi tror, vi kan give døvblindfødte en stemme ved at bruge tolke. De er omgivet af pædagoger, som kender dem så godt, at de måske ikke lægger mærke til, at de udtrykker noget andet end det, pædagogerne tror, og derfor ender det med, at de tager beslutninger for de døvblindfødte. Tolke er vant til at aflæse og kan måske se andre udtryk", siger fagkonsulent Marianne Disch fra ViHS. Hun har mange års erfaring med medfødt døvblindhed som leder, lærer, underviser og kursusleder.

Tegnsprogstolkning skal ses bredere

Projektet skal afklare, hvad der skal til, for at tolkeuddannelsen, tolkene og døvblindefeltet kan arbejde hen imod etableringen af et team, der tolker for mennesker med medfødt døvblindhed ved hjælp af taktil tolkning.

"Der er lang vej, for døvblindfødte har sjældent et avanceret sprogbrug. Ofte kommunikerer de meget individuelt med kropslige gester, så det er en stor udfordring at tolke for dem. Men tolkene er meget interesserede i opgaven, blandt andet fordi der ikke bliver så mange døve at tolke for i fremtiden på grund af CI-operationer. Derfor kommer der mere og mere fokus på, at tolkning skal ses bredere", siger Marianne Disch.

Hun er selv blevet tændt på projektet af en beretning fra Norge, hvor en pige var ude for at købe slik sammen med sin tolk.

"Ekspedienten havde et godt tilbud til hende. Tolken syntes umiddelbart, det var svært at forklare, men kom så i tanke om, at det ikke var hende, men pigen selv der skulle træffe beslutningen. Tolken skulle blot forklare, hvad der blev sagt".

Norsk døvblindfødt får sin egen historie frem

Tre voksne fra Center for Døvblindhed og Høretab i Aalborg skal afprøve den taktile tolkning i et pilotprojekt, der går i gang til efteråret med brug af rådgivere fra Norge. Projektet skal blandt andet undersøge, om de døvblinde oplever, at tolkene tolker på en anden måde end det daglige personale, og derfor oplever, at de bliver hørt.

"Nogle døvblindfødte har behov for at gå til psykolog eller psykiater. I dag er det ofte pædagoger, der fortolker den døvblindes adfærd, og derfor bliver det pædagogens observationer, psykologer og psykiatere behandler efter. I Norge vil en døvblindfødt ikke længere have pædagoger til stede, men kun tolken og psykiateren. Han er vokset op på en institution, hvor pædagogerne talte for ham, men når der er en tolk til stede, kommer hans egen historie frem", fortæller Marianne Disch.

Erfaringerne fra Norge viser blandt andet, at det pædagogiske personale bliver bevidst om, hvor vigtig deres egen kompetence i tegnsprog - eller mangel på samme - er.

"Samtidig diskuterer de deres rolle i forhold til de døvblindes selvbestemmelse. Her er tolkenes professionsetik en øjenåbne for dem", siger Marianne Disch.

Hør mere på efterårets landskonference

Pilotprojektet i Aalborg forventes at løbe et års tid afhængig af, hvor hurtigt det lykkes at etablere relationer mellem tolkene og de tre brugere. Men du kan allerede høre mere om brug af tegnsprogstolke på landskonferencen om døvblindfødte, der har "Den interessante partner" som tema.

Konferencen består af oplæg i plenum og såkaldte streams, der er en form for udvidet workshop, hvor deltagerne er aktive medspillere. Streamen om at bruge tegnsprogstolke til døvblindfødte ledes af Marianne Disch.

Landskonferencen foregår den 26. og 27. september i Vejle. Læs mere via linket til højre.

Læs mere

Landskonferencen om døbblindfødte