Anmeldelse

Min første røde ordbog

Min første røde ordbog

Klik for at skrive manchettekst.

Publiceret Senest opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Det klassiske design for de røde ordbøger er peppet op med farvetegninger af blandt andet en havfrue, der sidder på havets bund og kigger på fisk. Forsiden frister til at gå på opdagelse i alle de ord, som et nysgerrigt barn er optaget af.

Fakta:

Titel: Min første røde ordbog

Pris: 200 kroner

Sider: 261 sider

Type: Bog

Forlag: Gyldendal

Omslagets inderside består af en alfabettavle med de store og små bogstaver med tilhørende illustrationer, valgt så de appellerer til børn mellem otte og 12 år. Der er kopiret forbundet til disse sider, som man kan bruge til fremstilling af diverse spil. Så følger en brugernøgle til den voksne, der forklarer bogens opbygning. Efter klassisk mønster følger en række temasider med vigtige ord, som har med kroppen, familien, forskellige rum, butikker og så videre at gøre.

Ordlisten fylder næsten 200 sider og viser ordet med dets bøjning og en sætning, hvori ordet indgår. Til en del ord findes desuden en farvelagt tegning, hvoraf nogle har en humoristisk drejning. I temasiderne finder man under emnet eventyr en tegning, hvor eventyrets typiske figurer og scenarier er repræsenteret. Rundt omkring tegningen står en række temaord med en streg hen til den tilhørende tegning. Meget illustrativt.

Jeg er sikker på, at mange børn inden for aldersgruppen vil nyde denne bog og opsøge den som en kilde til information og underholdning. Bogen balancerer fint mellem seriøsitet og appel. Den eneste ting, jeg ikke helt forstår, er forfatternes intention om, at bogen også skal egne sig til lidt ældre tosprogede børn. I temaet "Mit værelse" er tegnet et teenageværelse med tilhørende ting. Det er mærkeligt for de mindre børn. Omvendt vil de tosprogede børn finde mange af siderne uvedkommende, fordi de henvender sig til en yngre aldersgruppe. Men bortset fra dette kan jeg absolut anbefale bogen brugt i skole og hjem.