Det er godt 30 år siden, Det Danske Bibelselskab udgav den nuværende
autoriserede udgave af Bibelen. "Men selvom kristendommen arbejder med evigheden som horisont,
står tiden ikke stille", skriver selskabet i en pressemeddelelelse. "Eksempelvis har betydningen af ”at spotte Gud” flyttet sig. For handler det om at håne ham eller om
at få øje på ham?"
Annonce:
Bibelselskabet går nu – med afsæt i en bevilling på 16 millioner kroner fra Den A.P. Møllerske
Støttefond – nu i gang med en helt ny autoriseret oversættelse af Bibelen, så danskerne i de kommende år får en bibeloversættelse i et opdateret sprog.
Målet er, at den nye oversættelse af Bibelen er klar i 2036, som også er 500-året for reformationen i
Danmark.