Kompetenceforgiftning

Publiceret Senest opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

En deltager i Undervisningsministeriets Sorø-møde sagde mod slutningen, at der var fare for en middelsvær kompetenceforgiftning. Man havde på konferencen skamredet det stakkels ord, vort årtis svar på 70'ernes sammensætninger med situation. Dengang hed en frokost for eksempel en spisesituation. Nu er modeordet kompetence. Læringskompetence, handlekompetence, social kompetence, sproglig kompetence, ledelseskompetence, arbejdsdelegeringskompetence, legekompetence og så videre. Gæsten på Sorø-mødet foreslog en kompetencepause. Man skulle undgå dette ord bare fem minutter - og se, hvad der skete. Resultatet er - hver gang - at man finder et mere præcist ord frem, som andre har lettere ved at forholde sig til og vurdere. Man klargør sit eget standpunkt og undgår at stikke sine medmennesker blår i øjnene ved at ride på et af tidens pseudosaglige ord. 'Det kompetente barn', jo tak, det lyder næsten maskinelt. Se bare på mange stillingsannoncer, som næsten har glemt kvalifikationer for bare kompetencer. Kvalifikationer peger vel fortrinsvis på faglige kundskaber og færdigheder, mens kompetencer peger på brede menneskelige anlæg. Moderne ledelsesfilosofi er leveringsdygtig med stribevis af dyre overvejelser om sådanne forhold - og de breder sig. Kommunale topembedsmænd og sagesløse skoleledere sendes på dyre kurser og kommer hjem med et nyt sæt af termer, der skal dokumentere, at de kan synge med på tidens melodi.

Mange af dem bliver også nænsomt placeret i skolens værdigrundlag, mission, vision - eller hvad man nu kalder det - og placeret på skolens hjemmeside.

Udmærket, hvis der er dækning for dem. Men det hele står og falder med, om skolens praksis lever op til de dyre ord. Intentioner og mål må man have, når man holder skole, men ord gør det ikke. De kan oven i købet camouflere en virkelighed, som har brug for helt konkrete initiativer og indsatser.

Ordet kompetence har været brugt i dansk i århundreder, men som man kan høre, er det et fransk lån - med baggrund i latin. 'Det har jeg ikke kompetence til', kunne man sige, hvis man ikke var bemyndiget til at gøre noget. Den nyere betydning knytter sig både til kompetent og uden tvivl til brugen af ordet i engelsk. Det har naturligvis sin berettigelse i mange sammenhænge, men det er ikke velvalgt som jokerord.

Professor Higgins