Debat

Om informationschefer

Publiceret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Første historie: Den 9. juli optrådte der i Radioavisen en interviewperson, præsenteret som Søren Hansen, informationschef ved Danmarks Lærerforening. Det saglige indhold af, hvad Søren Hansen sagde, var så ubetydeligt, at jeg har glemt det. Derimod gjorde Søren Hansens dansk et uudsletteligt indtryk på mig ved sine sproglige fejl og mangler: Sprog- og begrebsforvirring, ladede ord og sætninger og modeord. For ikke at gøre Søren Hansen helt flov vil jeg undlade eksempler.

Anden historie: I Informations weekendudgave af 1.-2. august er der en lille artikel på side 4, hvori der optræder endnu en informationschef fra DLF; denne gang med navnet Michael Tvarnø. Efter avisens citater at dømme har Michael Tvarnø også sproglige problemer. Det dunkelt talte viser det dunkelt tænkte?

Disse to små oplevelser fra det virkelige 'medieliv' får mig til at stille et par spørgsmål:

Vær med i samtalen

Klik her for at indsende dit indlæg til folkeskolen.dk - medsend gerne et portrætfoto, som kan bringes sammen med indlægget

Læs folkeskolen.dk's debatregler

- Er det rigtigt forstået, at DLF har i hvert fald to informationschefer? Måske flere endnu? Og hvad med informationssouschefer?

- Kunne jeg få en stillingsbeskrivelse og noget om, hvilke kvalifikationer man forudsatte som nødvendige ved ansættelsen?

Og hvorfor vil jeg nu have svar? Jo, ser I, kære børn: Disse to mennesker - og eventuelt de andre 'informatører', hvis eksistens jeg får kendskab til ved besvarelsen af mine spørgsmål - optræder offentligt som - alle mine i DLF organiserede kollegers og mit - talerør (medmindre jeg skulle forstå 'informationschef' helt forkert). Og det mindste, jeg bør kunne forvente af informationschefer ved en organisation, der hedder Danmarks Lærerforening, er, at de pågældende kan tale dansk og ikke det udvandede, uldne ping- og pampersprog, hvormed jeg måske kunne sammenligne det hørte og læste. Det vil jeg være fri for at skulle identificeres med.

Nu skal Søren Hansen og Michael Tvarnø ikke få hele skylden af mig. Der må jo være nogen, der har ansat dem. Fy, skamme sig og om igen! Det handler om Danmarks læreres i forvejen noget usikre omdømme, og det bliver ikke bedre af, at to - af hovedstyrelsen? - ansatte, æh . . . klummerhoveder udi det sproglige begynder at udtale sig om vore opfattelser og interesser!

Jan van der Werf

Øster Assels

Svar

Det lykkes dig på en underholdende måde at fremstille Michael Tvarnø og undertegnede som foreningens svar på Dupond og Dupont. Jeg skal da beklage, at mit dansk åbenbart har gjort et så stort indtryk på dig, at det helt har overskygget indholdet i interviewet. Det handlede ellers om noget så vigtigt som Danmarks Lærerforenings krav til rollefordelingen mellem pædagoger og lærere. Michael Tvarnø, som Information fejlagtigt titulerer informationschef, er uddannet journalist og ansat som informationsmedarbejder. Selv er jeg cand.mag. med hovedfag i dansk og har en baggrund som kommunikationsrådgiver. Så jeg troede egentlig, at Michael Tvarnø og jeg var godt rustede på det sproglige felt. Men jeg kan berolige dig med, at det almindeligvis er de foreningspolitikere, som du og dine kolleger har valgt, der optræder som foreningens officielle talerør.

Søren Hansen

informationschef