Min føøst tusin' oe å synnejysk

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

'Baajka, buggy, bæve'.

Sønderjyderne griber nu til en børnebog i kampen for at bevare deres dialekt. 'Min føøst tusin' oe å synnejysk' (Mine første tusind ord på sønderjysk, for dem der ikke lige forstår titlen) er fuld af små tegninger og sønderjyske ord for blandt andet badekar, klapvogn og bæver.

'Mange pædagoger og lærere er flove over deres dialekt. Derfor taler de rigsdansk, når de er på arbejde, og det smitter af på børnene. Børnene kender sønderjysk, men mange glemmer at bruge det på grund af påvirkningen i institutioner, skoler og fra medierne', siger Erik Haase, der i dagens anledning selv er slået over på rigsdansk.

Erik Haase er formand for Æ Synnejysk Forening, der har udgivet bogen. Ud over tegninger og ord fortæller et forord om reglerne for stavemåde og udtale, og en ordliste gør det let at finde ud af, at sukker hedder 'sokke' og en trillebør hedder 'æ kritbar'.

Noget tyder på, at bogen opfylder et behov. I løbet af en uge har Æ Synnejysk Forening solgt 800 eksemplarer. Bogen koster 130 kroner og kan bestilles på www.synnejysk.dk