Samarbejdet med tosprogede forældre i skolen er et aktuelt og centralt område. Både Integrationsministeriet og Undervisningsministeriet, herunder Tosprogstaskforcen, har sat fokus på området. Nu udkommer en bog, som bygger på resultater fra et aktionsforskningsprojekt med fokus på udvikling af et skole-hjem-samarbejde på en skole med mange tosprogede elever i Malmö.
For at komme igennem hele bogen skal man være mere end almindeligt interesseret i samarbejde med tosprogede forældre. Materialet er teoretisk funderet og bygger på et empirisk veldokumenteret forskningsarbejde. Mange vil derfor have større glæde af at springe direkte til kapitel tre, som tager fat på diskussioner, som er affødt af en meget omfattende spørgeskemaundersøgelse og interview med lærere. I bogen indgår desuden forældrecitater, som virkelig er spændende læsning.
Et af bogens budskaber er, at forudsætningen for et godt samarbejde mellem skole og hjem kræver stor indsigt i forældrenes tidligere og nuværende livsvilkår. Et andet, at der er langt større forskelle mellem hjem og skole, end lærerne er sig bevidste, og at dette er en stor udfordring for eleverne.
Sidste kapitel giver god indsigt i og forklaring på den komplekse opgave, vi står over for. Til sidst er der dog et par minusser. Bogen er oversat fra svensk, og det har desværre givet for mange svedismer. Endelig kunne bogens spændende stof være formidlet langt mere læsevenligt ved en kraftig beskæring og et mere interessant layout.
Skole-hjem samarbejde i den flerkulturelle skole
Velkommen til debatten. Tjek eventuelt vores retningslinjer.