Mange sproglærere opfatter den skriftlige prøve som elevernes akilleshæl. Kirsten Koudals bog giver en grundig redegørelse for teorier bag skriftligt fremmedsprog, og hvordan de kan udmøntes.
Inden det egentlige arbejde går i gang, bør der indskydes en sekvens, hvor elevens forhåndsviden om emnet mobiliseres. Derefter skal eleven bruge tid til at reflektere over og planlægge skriftlige ytringer.
En tredje hurdle er, at de færreste elever af sig selv er tilstrækkeligt kritiske over for deres eget arbejde.
I alt redegøres for fem aspekter, som vi generelt ikke yder nok opmærksomhed.
Anden halvdel af bogen beskæftiger sig med bud på den praktiske undervisning, der tager højde for de anførte problemer. Omkring igangsættelsen bør der foregå et arbejde både i klassen og efter behov også i forhold til enkelte elever. Husker vi mon, at det først er omkring 15-års-alderen, at mennesket når den modenhed, der sætter os i stand til at tænke så abstrakt, at vi kan overskue komplekse forbindelser mellem indhold, form og rigtighed.
Forfatteren tager efter min mening nogle nødvendige konsekvenser af den viden, der de senere år har præget udviklingen af danskundervisningen. At skriftlighed udvikler andre sider af sproget end lige det skriftlige aspekt, kan med rette overføres til fremmedsprog. At skrive som en proces, der omfatter nogle bestemte faser med kritik og omformuleringer, har mange lukket ind i egen praksis, men at det bør ske meget struktureret og i samarbejde mellem alle sprogene, som eleven har, så langt er nok de færreste.
Kort sagt, den bog kan man blive klog af.
Skriftligt fremmedsprog
Velkommen til debatten. Tjek eventuelt vores retningslinjer.