Ann-Kristin Henriksen

Profilbillede af Ann-Kristin Henriksen

lærer

VGE

o

0   16

Kollegaens kæphest

Via sagesløse elever har jeg haft en disput med min kollega. Det resulterede i click baitet ”Grammatik eller godhed”. Siden har vi selvfølgelig arbejdet på at definere hvad der er på spil for os. Vi mener begge at sprog er vigtigt, men jeg tror ikke vi forstår helt det samme ved ordet ”sprog”. Vores positioner kunne jo være ligegyldige, hvis ikke det var fordi vi ligner illustrationer til forskningsprojektet gramma3.

1   19

Grammatik eller godhed

Kommunikationen var ikke helt fin i kanten da jeg forsøgte at få min kollega til at samarbejde om sprogforståelse. Ved at samarbejde sprogfagene imellem kan vi jo hjælpe et fælles metasprog på vej, skrives det i forårets statusrapport fra gramma3-projektet. Mit mindre succesfulde initiativ startedes i niende klasses tyskundervisning. Så jeg var ansporet af både voksne og unge nørder.

1   26

At låne Elisa

Dette skoleår har Elisa fra Leipzig været voluntør på min skole. Uden Elisa havde jeg aldrig hørt om Die Känguru Chroniken, mine elever havde talt knapt så dejligt tysk, og Camilla ville stadig være bange for hunde. Her mod slutningen har vi snakket lidt om hvordan det er at være voluntør i Danmark. Og jeg må konkludere at EVS-ordningen potentielt og med lidt held giver os gode oplevelser. Men den er mere nærig end den hedengangne Commenius assistent-ordning.

0   16

Friske øjne udefra

På min skole har vi haft besøg af en kollega fra Metz i Frankrig. Han kom for at observere, men han var også aktivt kommunikerende. Og det viste sig lærerigt begge veje både i undervisningen og i uformelle samtaler, fx om regler for påklædning: ”In France you can’t wear a cap at school.”

0   12

Se i Berlin

Berlin har masser at byde på, så selv efter mange besøg i byen kan man opleve noget nyt. For mig var det Otto Weidts gamle børstenbinderværksted, nu museum hvor man zoomer ind på et mikrokosmos med eget liv, håb og gru midt i 30’ernes og 40’ernes Berlin.

3   7

グーグル 翻訳

Der findes ikke en fuldkommen sætning, og ikke fuldkommen fortvivlelse. Dette er en fejloversættelse. Et fremmed sprog kan være en hermetisk lukket dør. Oversættelse er et kompliceret og krævende arbejde, som åbner disse døre, måske til flere forskellige rum.

0   11

Ingen karakterer - næsten, men kærlighed

Olga Amedo, leder af CreaNova-skolen nær Barcelona gennemgik grundprincipperne på hendes skole. "Rule number one: Love". Alle skal behandle hinanden med venlighed. Og de bruger ikke karakterer. Den samtale kom jeg til at tænke på, da jeg læste om Theiss Nielsens og Maria Kirstine Jensens bachelorprojekter.

0   19

Dansk - et nabosprog

Man behøver ikke at bo i Danmark for at have lyst til at lære vores sprog at kende. Hyggeligt!