Carl Kinze

Profilbillede af Carl Kinze

Lærer

Balsmoseskolen

1   6

FIF til tyskundervisningen

Der er mange gode måder at lære tysk på. Skulle man alligevel have brug for endnu et godt fif, så er netop FIF svaret. FIF står for ”Faget i faget” og jeg foreslår at bruge denne nyopfundne danske (og tyske) forkortelse synonymt med begrebet CLIL (Content and Language Integrated Learning). Når interessen for substans og indhold er tilstede og videbegærligheden derved vækkes, nedbrydes sproglige barrierer og skabes der sprogkundskaber der som en ekstra nøgle kan åbne flere og flere døre mod nye horisonter. Mit anderen Worten: Unterrichtet mit Pfiff (FIF), dann habt ihr Deutsch im Griff!

0   10

Sparre med i stedet for spare på tysk

Kan man lære et sprog digitalt? Det ville være dejligt, men det er kun de færrest forundt at gøre så. At lære sprog er en analog proces. Vi lærer ved at huske ting i kontekst og sammenhæng, ved at prøve sig frem og lære af sine fejl og ved lytte til korrekt gentagelse af ord og vendinger i læringsrummet. Det er kort fortalt principperne bag de nye læseplaner og undervisningsvejledninger for tysk, der vægter kommunikation over korrekthed.

1   11

Tilpas med Tysk: Nu med dansk Hygge og på Bornholm

Det danske og tyske sprog har meget tilfælles. Vi har fælles ord fra fælles fortid, vi har lånt fra hinanden. Senest er Hygge og hyggelig blevet optaget i det tyske ordforråd. Overrask dig selv og hør, hvor god du egentlig er til tysk og mød Tysklærerforeningen for Grundskolen på Folkemødet i år

0   8

Fra frugtløs fagtrængsel til tværfaglig trivsel: Gerne med og på tysk.

Das dänische Ende von Deutschland - sådan betegnede den tyske forfatter og filosof Johann Gottfried Herder i 1769 den sjællandske kyst under sin anduvning til København. Herders dagbog vidner klart om, at Danmark for 250 år siden ganske naturligt opfattedes som en organisk del af den tyske kulturkreds.

0   15

Tysklandsstrategien i klasseværelset

Gode sprogkundskaber i tysk efterspørges jævnlig og behovet herfor er italesat adskillige gange, men stik imod alle de gode intentioner er danskerne i stigende grad ikke længere gode nok til at gebærde sig på tysk. Når det kommer til tysk tale er der nu et stort ”aber dabei”. Regeringen har formuleret en tysklandsstrategi: Danskerne skal blive bedre til at tale tysk. Men det kræver at strategien bliver udmøntet i klasseværelset. En strategi uden penge varer som bekendt ej længe.

0   15

Stop fremmedgørelsen af tysk!

Hvad er et sprog i grunden? Dette ret simple spørgsmål ville tage et tibindsværk bare at besvare nogenlunde fyldestgørende, så lad os her bare nøjes med at sige, at der først og fremmest er tale om en færdighed og forståelse i kulturelle og samfundsmæssige rammer. De forskellige europæiske sprog har mere eller mindre fælles rod og også i udstrakt grad lånt ord fra hinanden og gjort dem til deres egne. Mange danske ord er låneord fra nedertysk, der i dag helt er assimileret og rodfæstet i det danske sprog. Tyskland i jord og sprog er ganske nærliggende. 40 % af de danske ord er også tyske og hertil kommer de store ligheder imellem dansk og tysk med hensyn til orddannelser, ordsprog og metaforer. Goethe og Oehlenschlæger betegnede for over 200 år siden dansk og tysk som søstersprog, mens den tyske søster i dagens Danmark af mange i bedste fald opfattes som en ”fjern og kompliceret kusine”. Det gælder om at række hånden frem til den nok utilsigtet fremmedgjorte ”søster”, da de tætte familiære bånd trænger til at blive ”af-fremmedgjort” og genskabt.

0   16

Fremmedsprogstrategien: Nu med symbolsk støtte

Fremmedsprogstrategien er endelig udkommet i tekst og med 100 millioner kr. afsat til formålet. Et afgørende, men kun lille skridt er hermed taget - væk fra festtalernes gode hensigter og hen imod mere konkrete fyldestgørende økonomiske rammer for en gennemførelse. Men batter 100 millioner over fem år til to videnscentre over hovedet nok til at takle de store udfordringer, man er stillet over for? Der skal spilles på hele skakbrættet og alle figurer skal i spil: med kun to elfenbenstårne nås de strategiske mål næppe.

0   18

Ingen fremtid for fremmedsprog i flertal?

Engelskkundskaberne har det ret godt i Danmark og danskerne er generelt gode til dette verdenssprog. Vi kan begå os på engelsk, så vi kan tale med hele verden. Det er selvfølgelig rigtigt. Et aber dabei er desværre at sprogkompetencerne i andre europæiske sprog generelt har det ret skidt her i landet. Efter adskillige års tøven barsles der nu endelig med en sprogstrategi, der forhåbentligt vil gøre ”sprogkagen” større ved at prioritere andre sprog end engelsk og afsætte de fornødne rammer og ressourcer hertil. Hensigtserklæringer og festtaleløfter alene bevarer ikke den sproglige mangfoldighed, men kan i sidste ende ikke forhindre enfoldighedens triumf og mangfoldighedens endeligt.

1   12

Fem for en fast forbindelse eller Brobygning 5.0

Tysk er ikke svært at lære for danske elever. De starter jo med et tysk ordforråd på ca. 40%. Men tysklæringen har brug for en bedre sammenhængskraft – en brobygning. Man skal til stadighed kunne bygge op og vedligeholde, ikke rive ned og starte forfra. Det er banal viden, men sidstnævnte er desværre ofte virkeligheden i skiftet mellem grundskole og gymnasie. Nu tages et vigtigt skridt til at omsætte festtalernes fromme løfter og fine teorier til praksis. Det vigtige samarbejde mellem grundskoler og gymnasierne skydes nemlig i gang med fem regionale kontaktseminarer. Ein gefundenes Fressen for alle tysklærere.

0   18

”Tysk” dig til succes: Kvalitet i den rette kvantitet

Folkemødet på Bornholm bød fredag den 16. juni på en paneldebat med titlen: Kan danskere forelske sig i tysk kultur? Det enkle svar er selvfølgelig: Ja! Under kyndig og veloplagt ordstyring ved Lykke Friis kom Stine Bosse, Peter Wivel, Torben Steno og Peter Lodahl med hver deres uddybende kærlighedserklæring til den tyske kultur og selvfølgelig uadskilleligt herfra det tyske sprog. Debatten fandt sted i Sydslesvigteltet og var arrangeret af Tysk-Dansk Handelskammer, Verdens TV (Nabokanalerne) og den Tyske Ambassade i København.

0   28

Fra tabt tysk til tysk i tale

Det siges at det kræver sin tysklærer at begejstre elever for det alsidige og righoldige tyske sprog. Sproget opfattes som regeltungt og ubrugeligt, ”når alle nu kan tale engelsk sammen”. Tysk er slet ikke svært at lære, men læringen bliver netop tit unødigt besværliggjort af overdreven ”regelrytteri”. Var tysk et computerspil ville ingen drømme om, først at lære manualen udenad, før man gik på opdagelse i spillet og prøvede sig frem. Hverken undervisning med formaliseret indhold eller i indholdsløs form fører til læringsglæde. Det gør til gengæld den anvendelsesorienterede og indholdsrige undervisning.

4   19

Ty til tysk

Sprogfag og naturfag lever normalt i ret adskilte verdener, men kan jo snildt kombinere. I en verden med "alternative facts" er det blevet endnu vigtigere at være kildekritisk eller blot høre ægte alternative meninger -a second opinion. En måde at klare dette, er at ty til tysk.

0   302

Tysklærerdag og genforeningsdag

Den 3. oktober er det 25 år siden, at flertalsformen for Tyskland blev afskaffet og "det det var" (det tidligere DDR) blev optaget i Forbundsrepublikken Tyskland. Som optakt til dette glædelige jubilæum mødtes 70 tysklærere dagen før på Gammel Avernæs på Fyn for at afholde landets første egentlige tysklærerdag.

0   442

Fed faglighed fra femte?

Min femte klasse mødte sit nye sprogfag tysk med stor nysgerrighed og nærmest umættelig iver efter at komme i gang med at lære det. Vi havde kun 45 minutter til rådighed i første omgang. Alligevel lærte vi de tyske tal allerede første gang.

0   1048

Tysk sprogbad for 9. klasse: det gik ad Pommern til

I starten af september gennemførte 9b fra Balsmoseskolen i Smørum en sproglæringstur med havbiologisk indhold til den pommerske by Stralsund. Ud over at det gik ad Pommern til (rent geografisk) så lærte eleverne en masse tysk - og turde også anvende det.

0   559

Et hav af muligheder med tysk ad Pommern til

Det kunne gå bedre for faget tysk i Folkeskolen, men helt ad Pommern til går det nu heller ikke. Vi har fået en tidligere sprogstart i femte og sjette klasse og faget tysk er blevet obligatorisk, men vil en sølle ekstra lektion forslå mere end blot en dråbe i havet? Eller sagt på en anden måde: Er reformen i virkeligheden en klassisk bjørnetjeneste i forklædning?

0   528

Pølsetysk i lækre skiver

Wurst betyder på tysk både pølse og ligeværd