Anmeldelse

Syng adjektiverne og konsonantlydene på plads

Digitalt materiale lægger op til brug af musik og sang til grammatik- og udtaletræning i modtagelsesklasser og på sprogcentre. Ideen er slet ikke tosset, men sprogsynet er noget traditionelt.

Publiceret Senest opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Det er mange år siden, at der blev sat musik til Halfdan Rasmussens elskede ABC-digte. Og den fra tv kendte pædagogiske Hr. Skæg har sunget og danset tal og bogstaver gennem ørerne og ind i hjernen på mange børn efterhånden. At musik og sang er et godt værktøj til sprogindlæring, er ikke nyt. Heller ikke inden for fremmedsprogspædagogikken, hvor sange på målsproget ofte har været integreret i diverse materialer. Og der er da heller ingen tvivl om, at musik er en rigtig god vej til at lære ord, sætningsopbygning, sprogligt flow og udtale - og til at huske det hele lidt bedre.

Fakta:

Titel: Dansk udtale og grammatik - nu med musik

Pris: 493,75

Forlag: Musikforlaget FOG

Det er derfor også helt oplagt at overføre musik som sprogpædagogisk metode til dansk som andetsprogsundervisningen, som der er lagt op til her. Tidligere har forlaget lavet cd’er til engelsk- og tyskundervisningen, men har nu med en webbaseret løsning dsa-basisundervisning for øje.

"Dansk udtale og grammatik - nu med musik" består af en hjemmeside målrettet børn og unge i modtagelsesklasser og voksne på sprogcentre, og den skal ses som et supplerende materiale med fokus på grammatik- og udtaletræning. Materialets vigtigste indhold er 35 korte musiknumre med tekster, der med hver sit sproglige tema gengiver og eksemplificerer alt fra uregelmæssige substantiver til talord, ledsætninger og vokalernes udtalemuligheder. Der hører kopiark med sangenes tekster på dansk og engelsk med samt grammatikopgaver, retteark og en vejledning til materialet.

Der er ingen deciderede ørehængere blandt melodierne, men musikken er behagelig og spiselig for alle, og sangene vil formentlig efter tilpas mange afsyngninger, også som lektie derhjemme, kunne sætte spor, som et kopiark næppe formår. Melodierne gør grammatikremserne mindre støvede og - hvis man hælder til teorien om læringsstile - også langt mere tilgængelige for de auditivt lærende elever. Jeg vil tro, at det at synge grammatik sammen i klassen kan være grænseoverskridende for nogle elever/studerende, men skyggestemmen, der er lagt ind til gentagelser i sangene, fungerer som fin støtte.

At automatisere sproglige emner gennem sang er som udgangspunkt en både kreativ og sympatisk tilgang til sprogundervisningen, og sitet kan fint bruges til supplerende træning - mest udbytterigt i forhold til at træne udtale, så korrekte stød og præcis vokaludtale lagres. Men - for der er et men, som dominerer min vurdering af materialet - materialets sprogsyn er desværre noget traditionelt. Sangenes indhold i form af grammatiske remser og korte sætningseksempler fremstår ikke væsensforskelligt fra tidligere årtiers klassiske grammatikundervisning. Det er kontekstløs og isoleret indlæring af grammatiske kategorier, og de skriftlige opgaver er helt traditionelle indsætningsopgaver, som vi kender det fra flere generationer af utallige træningshæfter. Arkene kan parentetisk bemærket hverken besvares eller rettes digitalt, men skal hentes og printes som kopiark, hvorved en del af ideen med det webbaserede materiale går fløjten.

Vi ved, at grammatik bedst læres i en meningsfuld sammenhæng, og at traditionel grammatikundervisning ikke har den store betydning for, hvor korrekt børn taler og skriver; overførselsværdien fra isoleret træning af enkeltstående emner til egen produktion er forholdsvis lav. Et mere funktionelt syn på grammatikken kunne således med fordel have været indtænkt i materialet, så havde det ikke fremstået helt så traditionelt, som det i sin helhed gør, den fine musiske ledsagelse til trods.