Blog
3   15

H.C. Andersen kan kun læses på dansk

Abonner på nyt om Den Danske Sprogkreds i dit personlige nyhedsbrev.

OBS: Du er ikke tilmeldt et personligt nyhedsbrev og får derfor ikke en mail med dine valgte emner/blogs. Tilmeld dig her

H.C. Andersen er en af verdens mest kendte og mest oversatte forfattere, men er det egentlig muligt at oversætte H.C. Andersen til andre sprog, uden at der går væsentlige elementer tabt?

For tiden sidder jeg og forbereder Den Danske Sprogkreds' fejring af H.C. Andersens fødselsdag den 2. april. Her vil Johan de Mylius fortælle om den store danske digters sproglige kunstværker, skuespilleren Nis Bank-Mikkelsen vil læse digte og prosatekster, og jeg vil prøve at sige lidt om H.C. Andersen i udlandet.

I forbindelse med dette vil jeg i et par blogge give eksempler på misforståelser og problemer i forbindelse med oversættelsen af H.C. Andersens kendte tekster til engelsk.

Eksemplerne kan bruges som en del af undervisningen i dansk og engelsk. Man kan give eleverne et tekststykke på dansk (ikke for langt) og det samme afsnit i en engelsk oversættelse, og så bede dem sammenligne og finde og forklare forskellene. Når de så har gjort det, kan man bede dem prøve at løse problemerne bedre. Hvis man har elever med forskellige modersmål i klassen, kan man inddrage HCA-oversættelser på deres sprog. Jo længere væk, man kommer fra de europæiske sprog, desto mere besynderlige bliver oversættelserne.

Her er et eksempel fra eventyret Fyrtøjet fra 1835. Som vi husker, møder tinsoldaten tre hunde: en har øjne så store som tekopper, en anden har øjne så store som møllejul, og den tredje har øjne så store som Rundetårn

Artiklen fortsætter under banneret

Alle danske børn ved, hvad Rundetårn er, men det ved små englændere og amerikanere ikke. Hvad gør man så? Her er en række autentiske bud:

 

two eyes as big as round towers (Dulcken)

his eyes are as big as a tower (Paul)

as big as the Round Tower (Rossel)

as big as the Round Tower (Nunnally)

as big as the Round Tower of Copenhagen (Hersholt)

as big as the Round Tower in Copenhagen (Spink)

he has eyes the size of the Round Towers. (Tatar & Allen)

as big as the Leaning Tower of Pisa. (Glyn Jones)

 

Hvilken løsning er bedst? 

 

 

   


Kommentarer

Man skal være registreret bruger for at skrive kommentarer på folkeskolen.dk. Som registreret bruger får du også mulighed for at tilmelde dig nyhedsbreve m.m.

OPRET PROFIL
{{ comment.author.name }} {{ '(' + comment.author.jobTitle + ')' }}
{{ comment.likeCount }}

{{ comment.title }}

Gem Annuler
Gemmer, vent venligst...
Klag
Kommentaren er slettet

MERE OM EMNET

Når du er logget ind, kan du vælge de emner du ønsker at abonnere på, og få nyt direkte på email. Login

LÆS OGSÅ

Netværket for danskundervisning er for alle, der underviser i eller interesserer sig for faget. I samarbejde med Dansklærerforeningen.

Læs mere om de faglige netværk
Nu får du et nyhedsbrev (inkl. fagrelevante annoncer) fra netværket. Du kan ændre dine valg af nyhedsbreve på din profilside.
17.526 andre er allerede tilmeldt

Engelsknetværket er for alle, der underviser i eller interesserer sig for faget. I samarbejde med Sproglærerforeningen.

Læs mere om de faglige netværk
Nu får du et nyhedsbrev (inkl. fagrelevante annoncer) fra netværket. Du kan ændre dine valg af nyhedsbreve på din profilside.
5.660 andre er allerede tilmeldt

Tysk og fransknetværket er for alle, der underviser i eller interesserer sig for fagene. I samarbejde med Sproglærerforeningen, Tysklærerforeningen og Fransklærerforeningen.

Læs mere om de faglige netværk
Nu får du et nyhedsbrev (inkl. fagrelevante annoncer) fra netværket. Du kan ændre dine valg af nyhedsbreve på din profilside.
2.912 andre er allerede tilmeldt