Blog
2   6

Hænger FSA i skriftlig fransk egentlig sammen med Nye Fælles Mål?

Abonner på nyt om Fransklærerens hjørne i dit personlige nyhedsbrev.


Det lader til, at der en ret stor kløft mellem intentionerne bag FSA i Nye Fælles Mål og så de reelle delelementer, eleverne bliver prøvet i.

Når man i dag bladrer gennem "hæfte 2" i de ministerielle afgangsprøver, kan man notere sig, at første del af opgavesættet stadig afspejler et hedengangent sprogsyn - nemlig det strukturelle, der i øvrigt slet ikke får nogen plads i hverken selve prøvevejledningen eller FM. Selvom eleverne heldigvis bliver prøvet i deres generelle kommunikative kompetence i de små, frie formuleringsopgaver, skal eleverne nemlig stadig lave en del "indsætningsøvelser", hvor de skal vælge det korrekte ord, der skal sættes ind i sætningen. Denne type af test hænger ingenlunde sammen med det sprogsyn, der lægger til grund for FM.

Til de fleste fransklæreres store glæde, fandt ministeriet på i 2015 at lave en ny afgangsprøve i skriftlig fransk, nemlig den omtalte "e-prøve", som altså er en internetbaseret afgangsprøve, der fuldt ud måler elevens samlede sproglige kompetencer - og ikke isolerede delfærdigheder. Jeg kunne næsten ikke få armene ned, da jeg fik besked om, at denne prøve skulle træde i stedet for den "gamle". Endelig en test der giver mening jf. den undervisning, eleverne meget gerne skulle have fået i deres fransktimer. 

Artiklen fortsætter under banneret

Men, stor var min skuffelse, da jeg for nyligt måtte indse, at den nye og helt geniale prøveform desværre blot var en midlertidig forsøgsordning, den enkelte skole kunne tilmelde sig. Det er af pålidelige kilder kommet mig for øre, at det nærmere betegnet er DF's uddannelsesordfører, der efter sigende skulle have modsat sig den nye prøveform med den begrundelse, at eleverne "har godt af at blive testet på traditionel vis". Hvorvidt det er den endegyldige sandhed må vi lade stå hen i det uvisse, men det er meget pudsigt, at forsøget pludseligt er blevet stoppet igen! Hvorfor? Man undres?

Som sagt, så lægger prøvevejledningen på den ene side op til, at censor ved det skriftlige afgangsprøve i fransk skal vurdere elevens intersprog - og dermed de "samlede sproglige kompetencer", hypoteseafprøvningen samt generelle evne til at kunne gøre sig forståelig på fransk. 

Derfor slår det mig ligeldes, at der også står i prøvevejledningen, at censor skal vurdere elevens opgave ud fra "fejl og mangler i besvarelsen"? Undskyld mig - men hænger dette overhovedet sammen med en nutid sprogpædagogik og de gode intentioner fra ministeret?


Kommentarer

Man skal være registreret bruger for at skrive kommentarer på folkeskolen.dk. Som registreret bruger får du også mulighed for at tilmelde dig nyhedsbreve m.m.

OPRET PROFIL
{{ comment.author.name }} {{ '(' + comment.author.jobTitle + ')' }}
{{ comment.likeCount }}

{{ comment.title }}

Gem Annuler
Gemmer, vent venligst...
Klag
Kommentaren er slettet

MERE OM EMNET

Når du er logget ind, kan du vælge de emner du ønsker at abonnere på, og få nyt direkte på email. Login

LÆS OGSÅ

Tysk og fransknetværket er for alle, der underviser i eller interesserer sig for fagene. I samarbejde med Sproglærerforeningen, Tysklærerforeningen og Fransklærerforeningen.

Læs mere om de faglige netværk
Nu får du et nyhedsbrev (inkl. fagrelevante annoncer) fra netværket. Du kan ændre dine valg af nyhedsbreve på din profilside.
2.888 andre er allerede tilmeldt