Blog
2   486

Der Bär, der Christ, der Fürst, der Graf, …

Abonner på nyt om Tysk og fransk i skolen i dit personlige nyhedsbrev.

OBS: Du er ikke tilmeldt et personligt nyhedsbrev og får derfor ikke en mail med dine valgte emner/blogs. Tilmeld dig her

… der Held, der Prinz, der Mensch, der Spatz, der Tor. På seminariet (det var før VIA University College og professionshøjskolerne), lærte vi sådanne remser udenad. Det gjorde vi nu engang, og om det var meningsfuldt eller ej at bruge tid på det, blev ikke diskuteret dengang. Der er løbet meget vand igennem tyskundervisningen siden da, heldigvis – og meget er blevet forandret.

Når remsen pludselig dukker op i min bevidsthed, skyldes det en oplevelse, jeg havde i Sydtyskland sidst på sommeren.

Jeg boede her på et hotel ”Zum schwarzen Bär”, og da jeg så hotelskiltet, var der noget, der rykkede i min gamle grammatikhjerne. Det hedder da ”Zum schwarzen Bären:” Bär hører da til de navneord, der følger n-bøjningen.

På nettet findes en grammatik, som jeg nu og da tyer til, hvis jeg er i tvivl om noget. Den er anbefalelsesværdig: www.deutschegrammatik20.de/das-substantiv-nomen/n-deklination/

Her var forklaringen: ”Einige maskuline Substantive gehören zur so genannten n-Deklination. Diese Substantive haben in allen Kasusformen außer im Nominativ Singular die Endung –(e)n” og så kommer det ikke uvæsentlige i den sammenhæng: “Die n-Deklination ist eine absterbende Sprachform. Die Endungen im Singular werden heute in der gesprochenen Sprache oft weggelassen”.

Artiklen fortsætter under banneret

Da jeg var blevet vel installeret på hotellet, kunne jeg ikke dy mig for at sende en mail til min datter Mathilde, der også underviser i tysk, for at høre hendes udlægning af fænomenet. Hun skrev tilbage til mig: ”Jeg har sat min tyske kollega på sagen. Hun undersøgte, talte med familiemedlemmer osv. og kom senere i dag frem til et svar: Det er for det første regionalt bestemt. Jo sydligere i Tyskland, des mindre konsekvent brug af dativ (og har sydtyskerne valget - hvad de ikke har i vores eksempel - bruger de hellere genitiv end dativ; modsat resten af Tyskland der foretrækker brugen af dativ - dette var bare en uvedkommende bonusoplysning :-)). Ikke at bøje Bär er almindeligt i mundtlig tale, mens det ikke forekommer på skrift (her SKAL dativ anvendes - også i Sydtyskland). Min kollega konkluderer derfor, at man med den manglende dativ har valgt at ville understrege det mundtlige, og måske dermed "mere hyggelige" navn end det rettelige dativ-navn - simpelthen for at gæsterne skal føle sig endnu bedre tilpas.” Så er alle glade, problemet er løst, og vi kan igen få tid til at sproge: www.folkeskolen.dk/548812/nu-skal-vi-sproge


Kommentarer

Man skal være registreret bruger for at skrive kommentarer på folkeskolen.dk. Som registreret bruger får du også mulighed for at tilmelde dig nyhedsbreve m.m.

OPRET PROFIL
{{ comment.author.name }} {{ '(' + comment.author.jobTitle + ')' }}
{{ comment.likeCount }}

{{ comment.title }}

Gem Annuler
Gemmer, vent venligst...
Klag
Kommentaren er slettet

MERE OM EMNET

Når du er logget ind, kan du vælge de emner du ønsker at abonnere på, og få nyt direkte på email. Login

LÆS OGSÅ

Tysk og fransknetværket er for alle, der underviser i eller interesserer sig for fagene. I samarbejde med Sproglærerforeningen, Tysklærerforeningen og Fransklærerforeningen.

Læs mere om de faglige netværk
Nu får du et nyhedsbrev (inkl. fagrelevante annoncer) fra netværket. Du kan ændre dine valg af nyhedsbreve på din profilside.
947 andre er allerede tilmeldt