I natur/teknik arbejdede eleverne med at dyrke kartofler under forskellige forhold. Det gav anledning til en snak om forskellen på »fugtig« jord og »våd« jord

Dansk som andetsprog – og som fagsprog

Publiceret Senest opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Fem skoler har med en faglærer og en lærer i dansk som andetsprog deltaget i et aktionsforskningsprojekt om den fagsproglige udvikling hos tosprogede elever. I fagene matematik, dansk og natur/teknik har lærerne haft fokus på det at tale om sprog.

Lektor Gun Hägerfelth, Malmö Högskola, har været ekstern forsker på projektet. Hun fremhæver blandt andet erfaringerne fra et undervisningsforløb i dansk om eventyr. Elever med andre modersmål end dansk bad deres forældre om at fortælle et eventyr, typisk fra hjemlandet, som de bagefter oversatte til dansk og genfortalte for klassekammeraterne.

»Min tolkning er, at der ligger et markant læringspotentiale i eleverne, når man inddrager deres kulturelle og sproglige baggrund og samtidig viser, at det er interessant at sammenligne sprog for at undersøge, hvor forskelligt man kan udtrykke den samme ting«.

Hun fortæller også om et forløb, hvor eleverne skulle læse en tekst i en geografibog for deres klassetrin. Over to sider var der tekst, billeder og grafik om Grønland.

»Det viste sig at være en meget hård nød at knække for eleverne«, fortæller hun og mener, at hvis man kommer fra en kultur, hvor udenadslære er fremherskende, så har man brug for specifik undervisning i, hvordan man læser for eksempel et cirkeldiagram. Læse- og skrivefærdigheder er blevet mere komplekse end tidligere og kræver derfor opmærksomhed i al undervisning.

Aktionsforskningsprojektet er beskrevet i tidsskriftet »Sprog & integration« nummer 4/2007, der kan hentes på www.dettevirker.dk

»Der ligger et markant læringspoten­tiale i eleverne, når man inddrager deres kulturelle og sproglige baggrund«