Kommentar fra fagbladet Folkeskolen

Et levende sprog

Muligheder for at inddrage en udenlandsk 'assistant teacher' tilfører sprogundervisningen helt nye dimensioner

Publiceret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

'Language assistantships' er en ny aktivitet indført i Lingua-delen af Sokrates-programmet under EU. Ordningen indebærer, at sprogstuderende - eller nyuddannede kandidater, der står over for at skulle starte karriere - kan afprøve deres færdigheder som fremmedsprogslærere i et andet EU-medlemsland, inden de skal ud i erhvervslivet.

Programmet har haft sin pilotfase i indeværende skoleår, hvor hvert land har haft mulighed for at udsende 16 studerende/ kandidater og modtage et tilsvarende antal fra andre medlemslande i en periode på tre-ti måneder. 'The language assistant' skal ikke have løn, men får stipendium fra EU.

På Sankt Petri Skole i København har Stuart Crippin fra Skotland nu været en del af skolens hverdag i snart otte måneder. Stuart Crippin har en bachelorgrad fra Cambridge Universitet i sprog og samfundsfag og bruger sit ophold i Danmark til dels at få erfaring som underviser og dels at opnå indsigt i dansk kultur og samfundsforhold. Når Crippin i slutningen af maj rejser hjem, forventer han at afslutte sine studier - og det sandsynligvis som lærer.

Det har fra starten været et stort ønske for skolen at inddrage Crippin i hele engelskundervisningen. Sammen med ham udarbejdede de implicerede lærere straks ved hans ankomst et arbejdsprogram, som blev tilrettelagt således, at han kunne deltage i stort set alle engelsktimer på skolen. Der har derfor været mulighed for et tæt samarbejde mellem de enkelte engelsklærer og Crippin, og det har oftest været naturligt at inddrage ham i planlægningen af undervisningen.

Crippins vigtigste rolle i undervisningen har været at bidrage til at forbedre elevernes sprogforståelse og udtryksfærdighed. Desuden har det været hans opgave at give eleverne en dybere indsigt i de sociale og kulturelle forhold i Storbritannien. Disse områder er i høj grad blevet tilgodeset af det undervisningsmateriale, han til dels har været med til at udarbejde, men også selv har fremstillet. Når det har været særlig påkrævet, har han givet ekstra støtte til elever, der har vanskeligheder ved at lære engelsk, og omvendt har han været til stor inspiration for elever med gode forudsætninger. Vi har i samarbejde - også med eleverne - foretaget løbende evaluering og tilpasning af Crippins opgaver i undervisningen.

For Sankt Petri Skole har det været en stor gevinst at have en 'assistant teacher' integreret i skolens dagligdag. Tilstedeværelsen af en undervisningsassistent fra udlandet har stor indvirkning på skolens atmosfære. Det bidrager i høj grad til fornyelse for såvel lærere som elever, og mest af alt - sprogundervisningen bliver levende og aktuel - også uden for klasseværelset!

Det faktum, at 'language assistantships' giver mulighed for tolærerordninger, hvor engelsklæreren selvfølgelig er den fagligt og pædagogisk ansvarlige, har afgjort sidegevinster. Først og fremmest giver det inspiration og kvalitetsudvikling at gennemføre undervisningen sammen. Samtidig giver det pædagogiske muligheder for holddannelser med mere, idet tolærertimer skaber gode rammer for at kunne undervisningsdifferentiere. Desuden kan de kreative arbejds- og udtryksformer tilgodeses, som er en væsentlig faktor i den emne- og problemorienterede undervisning. Det bliver altså lettere at realisere de store og mangeartede krav, man som fremmedsprogslærer skal leve op til i dag.

En 'assistant teacher' er ud over at være en stor hjælp i gennemførelsen af undervisningsdifferentiering også starten på en udvikling, hvor den 'almindelige' sprogundervisning med et slag bliver levende, og hvor både lærer og elev konfronteres med faktiske kultur- og samfundsforhold. Endelig skal man ikke undervurdere det sprogkursus, der er indbygget for os lærere i en sådan ordning. Den daglige dosis, et sprog med et indhold og ordforråd, man ikke selv fastlægger, men som opstår i situationen, er uvurderlig og meget inspirerende.

'Language assistantships' vil i fremtiden være en del af Sokrates-programmets uddannelsesmuligheder. I løbet af det kommende skoleår anslås det, at 25 danske studerende/ kandidater vil blive sendt til udlandet, og at vi vil modtage cirka 35 undervisningsassistenter fra de øvrige EU-lande, som vil blive fordelt i hele Danmark.

Man kan derfor kun håbe på, at flere skoler fremover får mulighed for at indstille sig til at modtage en udenlandsk undervisningsassistent. Information vedrørende Sokrates-programmet fås ved henvendelse til ICU, Informationscenter for studie- og udvekslingsrejser, telefonnummer 3314 2060.

Lærer på Sankt Petri Skole i København og

stud.exam.pæd. i engelsk.