Tegningen til digt "Om hønsefugle"

Nye digte driver gæk med talemåder og ordsprog

”En fugl i hånden er bedre end 10 tomme tønder på taget” - ny digtsamling laver sjov med kendte talemåder og ordsprog.

Publiceret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

"Blind høne hænger ikke på træerne - og andre vrøvlerier" - sådan lyder titlen på en ny digtsamling af Katrine Johansen (f. 1978). I bedste dadaistiske Halfdan Rasmussen stil bryder digtene vante vendinger, talemåder og ordsprog op på en måde, som du måske kan bruge i din danskundervisning. For eksempel digtet "Om hønsefugle":

Kast ikke med perler Mod blinde høns.

Blind høne kan også Finde perler.

Døv høne kan også finde korn.

Blind hane kan også finde korn Til sine høner

Litteratursamtale

At lege med sproget

Bogen, der udkom for nylig, er allerede er trykt i andet oplag. Det er Katrine Johansens bog nummer to, "og dens tekster er en uhøjtidelig hyldest til de mest kendte og elskede talemåder og i særdeleshed til det danske sprog", skriver forlaget Attika i en pressemeddelelse.

"Teksterne er en humoristisk, underfundig blanding af de talemåder, vi bruger allermest, og de skaber unikke associationer i læseren og inspirerer til, at læseren bruger modersmålet på fantasifulde og forskellige måder",  tilføjer forlaget.

Hvert enkelt digt er illustreret af en tegning af Caroline O'Neal.

 

Powered by Labrador CMS